
Normas y directivas
El objetivo común de nuestros jefes de producto y de nuestros departamentos es ofrecer productos fiables, duraderos y de altas prestaciones que cumplan con las reglamentaciones y normas de cada territorio donde se utilicen.



Esta norma define los métodos de ensayo para el calzado de seguridad, el calzado de protección y el calzado de trabajo de uso profesional. Sólo puede aplicarse esta norma junto con las normas EN ISO 20345, y EN ISO 20347, que detallan las exigencias del calzado en función del nivel de riesgo.
Elementos de conexión o componentes de un sistema. Un cabestro puede ser de cuerda de fibras sintéticas, de cables metálicos, de correa clásica o de cadena.
¡ATENCIÓN!: Un cabestro sin absorción de energía no debe ser utilizado como un sistema de parada de las caídas.
Algunos de nuestros productos están homologados bajo las regulaciones de varios países.
Los productos relacionados (y/o su embalaje) llevan el siguiente marcado:
| USA |
|
|
Argentina
|
|
|
Brasil
|
CA |
|
China
|
UK standards |
| Canada |
|
| Ukraine |
|
| Common Economic Space (Russia, Belarus, Kazakhstan) |
|
|
United Kingdom
|
|
| Mexico |
En función del nivel de riesgos cubiertos, el reglamento define unas categorías de EPI y fija unas obligaciones diferentes para el fabricante:
• EPI de categoría 1: Protección contra riesgos menores.
• EPI de categoría 2: Todos los EPI que no son de categoría 1 ó 3.
• EPI de categoría 3: Protección contra los riesgos de invalidez o mortales.
Integra los ensayos de laboratorio para asegurar la conformidad de resistencia a los choques, a la temperatura, a la humedad, a los medios corrosivos y a la resistencia mecánica y respiratoria.
Contiene los ensayos de resistencia a la temperatura, a los choques, a las llamas, a la radiación térmica, a la tracción, a los productos de limpieza y de desinfección. Además, la inspección visual debe llevar el marcado y la nota de información del fabricante.
89/391: Identificar y evaluar el riesgo, tomar las medidas preventivas y de protección, informar y formar a los trabajadores.
2004/37: Riesgos ligados a la exposición a agentes cancerígenos o mutágenos en el trabajo: identifi cación de los peligros, «valores límite», protección respiratoria.
89/656: Seleccionar y usar el EPI apropiado y certifi cado, informar y formar a los usuarios, verifi car y reemplazar el EPI si es necesario.
Se refiere a los ensayos de resistencia a los choques, a los productos de limpieza y de desinfección, a la temperatura, a la llama y a la resistencia respiratoria.
Define el sistema de conexión estándar de los filtros para máscaras completas.
Especifica los ensayos de resistencia a las manipulaciones, al desgaste, a los choques, a la llama y a la resistencia respiratoria.
Integra los ensayos de laboratorio para asegurar la conformidad de resistencia a los choques, a la temperatura, a la humedad, a los medios corrosivos y a la resistencia mecánica y respiratoria.
Se refiere a los ensayos de resistencia a los choques, a los productos de limpieza y de desinfección, a la temperatura, a la llama y a la resistencia respiratoria.
El Reglamento UE 2016/425 establece las exigencias aplicables a la concepción y la fabricación de equipos de protección indificual (EPI) destinados a ser colocados en el mercado, con el fin de garantizar la protección de la salud y la seguridad de los usuarios.
La conformidad con las disposiciones y exigencias de este Reglamento permite al fabricante mostrar el marcado CE en el EPI. El Reglamento UE 2016/425 reemplaza desde el 21/4/2018 a la Directiva CEE 89/686
Impacto*: la fuerza transmitida sobre el casquete no debe sobrepasar los 5kN cuando cae un objeto de 5 kg desde 1 metro de altura. La energía del golpe sobre el casco en el test llega a 49J. Penetración*: La punta de la masa utilizada en el test (3 kg en 1 metro) no debe entrar en contacto con el cráneo.
Inflamabilidad: El casco no debe quemarse con la emisión de llamas durante más de 5 seg. tras la retirada de la llama.
* Los test de impacto y de penetración se realizan a temperatura ambiente, a +50ºC y a -10ºC.
En temperaturas extremas: los test de impacto y de penetración se realizan a temperatura ambiente, a +150°C, a -20°C o a -30°C. Protege contra un contacto accidental de corta duración con un conductor eléctrico de baja tensión hasta 440 VAC de corriente alterna. Protege contra la compresión lateral. La deformación máxima del casco debe ser de ≤ 40 mm. Protección contra las proyecciones de metal fundido.
Su objetivo es elaborar métodos de ensayo y exigencias en forma de normas que definen las especificaciones técnicas de los productos. Algunas de ellas, la mayoría normas de exigencias, se realizan de acuerdo al Reglamento UE 2016/425. El cumplimiento de estas normas otorga presunción de conformidad a las exigencias del Reglamento UE 2016/425.
LAS CATEGORÍAS
Recomienda la selección, la utilización, el mantenimiento y las precauciones de empleo.
EN352 : Exigencias de seguridad y ensayos.
• EN352-1 : Los cascos antiruido.
• EN352-2 : Los tapones auditivos.
• EN352-3 : Antiruidos montados en cascos de obra.
• EN352-4 : Cascos antiruido con atenuación que depende del nivel .
• EN352-6 : Cascos antiruido con entrada electrónica de audio.
• EN352-8 : Cascos antiruido con audio de entretenimiento. Establecen las exigencias en lo referente a la fabricación, el diseño, las prestaciones y los métodos de ensayos.
Defi nen la puesta a disposición de informaciones relativas a las características.
Cascos aislantes eléctricamente, para utilizarse en instalaciones de baja tensión o cerca de ella cuando no sobrepasen los 1000 V en corriente alterna o los 1500 V en corriente continua (clase eléctrica 0). Utilizados simultáneamente con otros equipos de protección de aislamiento eléctrico. Estos cascos evitan que las corrientes peligrosas atraviesen a las personas por medio de la cabeza. Estos test opcionales de aislamiento eléctrico son más vinculantes que las de la EN397 y las completan. (marcado de 2 triángulos, Clase 0).
VESTUARIO DE PROTECCIÓN CONTRA EL CALOR Y LAS LLAMAS
Protección contra el calor y la llama. Esta norma especifica las exigencias de rendimiento de los materiales y el vestuario de protección contra el calor y las llamas. Se aplican a la indumentaria fabricada con materiales livianos, diseñados para proteger el cuerpo humano, sin incluir las manos, contra el calor y/o las llamas.
Pruebas que se realizan:
| Pruebas | Códigos | Rendimientos |
| Propagación de la llama limitada | A | A1 y/o A2 |
| Calor convectivo | B | B1 a B3 |
| Calor radiante | C | C1 a C4 |
| Proyecciones de aluminio en fusión | D | D1 a D3 |
| Proyecciones de fundición en fusión | E | E1 a E3 |
| Calor de contacto | F | F1 a F3 |
| MAIVE2 | |
| EN ISO 11612 | |
|
A1 A2 B1 C1 E3 F1 |
|
La ropa de protección de nivel C1 es adecuada cuando el riesgo potencial es relativamente bajo. La ropa de protección de nivel C1 proporciona la protección mínima y no es adecuada para el uso de formulaciones pesticidas concentradas. Se puede utilizar como ropa de protección básica con otros artículos cuando el riesgo potencial es relativamente más elevado.
La ropa de protección de nivel C2, incluida la de protección parcial del cuerpo, es adecuada cuando se haya determinado que la protección requerida es superior a la proporcionada por la ropa de protección de nivel C1. La ropa de protección de nivel C2 suele ofrecer un equilibrio entre confort y protección. Esta ropa de protección no es adecuada para el uso de formulaciones pesticidas concentradas. Se puede utilizar como ropa de protección básica con otros artículos cuando el riesgo potencial es relativamente más elevado.
La ropa de protección de nivel C3, incluida la de protección parcial del cuerpo, es adecuada cuando se ha determinado que el riesgo potencial es elevado. Por lo que se refiere a los buzos de nivel C3, son necesarias medidas de precaución, como un uso de corta duración, ya que estos buzos pueden generar un calor excesivo que provoca agotamiento y estrés térmico. La ropa de protección de nivel C3, incluida la ropa de protección parcial del cuerpo, es adecuada para el uso de pesticidas diluidos y concentrados.
El riesgo debe evaluarse en función de la toxicidad del producto fitosanitario (véase su etiquetado) y del grado de exposición del operario. Por ejemplo, es fácil comprender que el grado de exposición del operario será mucho mayor en caso de pulverización aérea remolcada por un tractor de cabina abierta que en caso de pulverización manual con gatillo.
VESTUARIO DE PROTECCIÓN CONTRA LOS CLIMAS FRÍOS
Esta norma especifica las exigencias y los métodos de ensayo del rendimiento de artículos de vestir (chalecos, chaquetas, abrigos, pantalones) de protección contra los climas fríos.
Este vestuario se utilizará a una temperatura moderadamente baja (-5ºC y más) para proteger contra el enfriamiento local cutáneo; no se usan solamente para actividades en el exterior, como por ejemplo en la industria de la construcción, sino que pueden servir igualmente para las actividade en el interior, como por ejemplo en la industria alimentaria.
No siempre es necesario en esos casos que el vestuario esté hecho de materiales impermeables o estancos al agua. Por tanto, la exigencia correspondiente queda opcional dentro de la presente norma.
X : Clase de resistencia térmica, Rct
X : Clase de permeabilidad al aire, AP
X : /cler del artículo de vestir (Opcional)
X : Clase de resistencia a la penetración del agua WP (Opcional)
| ALASKA3 | |
|---|---|
|
|
EN14058 |
|
2 2 0,221 m². K/W X |
|
| Aislamiento I cler M².K/W |
Usuario de pie inmóvil, 75 W/m² | |||
| Velocidad del aire | ||||
| 0.4 m/s | 3 m/s | |||
| 8h | 1h | 8h | 1h | |
| 0.170 | 21 | 9 | 24 | 15 |
| 0.265 | 13 | 0 | 19 | 7 |
| 0.310 | 10 | -4 | 17 | 3 |
EQUIPO DE VISIBILIDAD MEJORADA PARA SITUACIONES DE RIESGOS MEDIO
Esta norma especifica los requisitos relativos a los equipos de visibilidad mejorada en forma de prenda, o dispositivo, capaz de señalar visualmente la presencia del usuario.
El equipo de visibilidad mejorada está destinado a proporcionar visibilidad al portador en situaciones de riesgo bajo o medio en todas las condiciones de luz natural y/o bajo el alumbrado de los faros de los vehículos o faros en la oscuridad. Esta norma no se aplicará a los equipos de alta visibilidad en situaciones de alto riesgo cubiertos por la norma EN ISO 20471..
| TIPO A | TIPO B | TIPO AB |
|
Día |
Condiciones |
Luz de día, crepúsculo y |
| Equipamiento que utiliza un material fluorescente | Equipamiento que utiliza un material retroreflectante | Equipamiento que utiliza material fluorescente y material retroreflectante o combinado |
| B1 (suspensión libre) | ||
| B2 (miembros) | AB2 | |
| B3 (en el torso o en el torso y los miembros) | AB3 |
Superficie minima en m² para tipo B1 y B2 :
| B1 | B2 | |
| Material reflectante | 0,003 | 0,018 |
Superficie minima en m² para tipo A, B3 y AB :
| A | B3 | AB | A | B3 | AB | |
| Altura del usuario | h < 140 cm | h > 140 cm | ||||
| Material fluorescente | 0,14 | - | 0,14 | 0,24 | - | 0,24 |
| Material reflectante | - | 0,06 | 0,06 | - | 0,08 | 0,08 |
| Material de rendimiento combinado |
- | - | 0,14 | - | - | 0,24 |
Esta norma especifica las exigencias y métodos de ensayo del vestuario de protección sin ventilación contra la contaminación radioactiva bajo forma de partículas.
El vestuario de este tipo ha sido diseñada para proteger solamente el cuerpo, los brazos y las piernas del usuario, pero pueden ser utilizadas con accesorios que protegen otras partes del cuerpo del usuario (por ejemplo, botas, guantes, aparatos de protección respiratoria o APR).
El vestuario se clasifica según su factor de protección nominal (relación entre la concentración de partículas de ensayo dentro de la atmósfera ambiente y la concentración de partículas de ensayo al interior de la ropa), determinado con relación al escape total hacia el interior (relación entre las concentraciones de partículas de ensayo al interior de la ropa y al interior de la cámara de ensayo).
Las clases son las siguientes :
| CLASE | FACTOR DE PROTECCIÓN NOMINAL |
| 3 | 500 |
| 2 | 50 |
| 1 | 5 |
Esta norma especifica las exigencias y los métodos de ensayo de del vestuario de protección contra el frío a temperaturas inferiores a los -5ºC (trabajadores en frigoríficos / en fríos extremos).
Distinguimos dos tipos de ropa:
El artículo de vestuario: que recubre una parte del cuerpo, ej. parca, chaqueta, abrigo.
El conjunto de vestir: que recubre el cuerpo completo (tronco + pierna), ej. buzo, parca y peto.
X (ropa interior B/C/R) : /cler de la prenda
X : Clase de permeabilidad al aire, AP
X : Clase de resistencia a la penetración del agua WP (Opcional)
| NORDLAND | |
|---|---|
|
|
EN342 |
|
0,358 m².K/W (B) 3 X |
|
| Aislamiento I cler M².K/W |
Usuario en movimiento practicando una actividad | |||||||
| Ligera 115 W/m² |
Moderada 170 W/m² | |||||||
| Air speed | ||||||||
| 0.4 m/s | 3 m/s | 0.4 m/s | 3 m/s | |||||
| 8h | 1h | 8h | 1h | 8h | 1h | 8h | 1h | |
| 0.265 | 3 | -12 | 9 | -3 | -12 | -28 | -2 | -16 |
| 0.310 | -2 | -18 | 6 | -8 | -18 | -36 | -7 | -22 |
| 0.390 | -9 | -28 | 0 | -16 | -29 | -49 | -16 | -33 |
| 0.470 | -17 | -38 | -6 | -24 | -40 | -60 | -24 | -43 |
| 0.540 | -24 | -45 | -11 | -30 | -49 | -71 | -32 | -52 |
| 0.620 | -31 | -55 | -17 | -38 | -60 | -84 | -40 | -61 |
La norma EN ISO 374-5 especifica las exigencias y los métodos de ensayo para los guantes de protección destinados a proteger al usuario contra los microorganismos (moho y bacterias, virus opcional)
Penetración de moho y bacterias (testado según la norma EN374-2) : Ensayo en el que se verifica la estanqueidad del guante al agua y al aire.
Penetración de los virus (testado según el método B de la ISO 16604) : Proceso que determina la resistencia a la penetración de patógenos transportados por la sangre.
– Método de ensayo que usa el bacteriófago Phi-X174.
El guante, según su tipo, llevará el siguiente pictograma:
Ejemplos de aplicación:
El ámbito de uso es determinante, ya que según sea el caso, el guante deberá combinar varias propiedades para satisfacer las exigencias necesarias de protección. Por consiguiente es muy importante referirse a los ambitos de uso recomendados y a los resultados de las pruebas de laboratorio presentes en el manual de uso. No obstante, se recomienda verificar que los guantes se adaptan al uso previsto realizando las pruebas con anterioridad, dado que las condiciones en el lugar de trabajo pueden ser distintas de las del ensayo en lo que respecta a la temperatura, la abrasión y la degradación.
La norma ISO 18889 especifica las exigencias relativas a los guantes de protección para los operarios que manipulan pesticidas y trabajadores reincoporados.
Los guantes de clase G1 son adecuados cuando el riesgo potencial es relativamente bajo. Estos guantes no son adecuados para su uso con pesticidas de formulación concentrada, ni en caso de riesgo mecánico. Los guantes de la clase G1 son generalmente para un solo uso.
Los guantes de clase G2 son adecuados cuando el riesgo potencial es más elevado. Son adecuados para su uso con plaguicidas diluidos y concentrados. Los guantes de clase G2 también cumplen los requisitos mínimos de resistencia mecánica y, por lo tanto, son adecuados para actividades que requieren guantes con una resistencia mecánica mínima.
Los guantes de clase GR sólo protegen la palma de la mano y están destinados a los trabajadores en contacto con residuos secos de pesticida o parcialmente secos presentes en la superficie de la planta después de la aplicación de pesticidas.
La norma EN16350 establece exigencias suplementarias para los guantes de protección que se utilizan en un entorno que incluye o que es susceptible de incluir zonas inflamables o explosivas.
Pueden definirse otras propiedades electrostáticas mediante la EN1149-1 (resistencia determinada por le largo de la superficie de un material) o la EN1149-3 (atenuación de la carga), pero no son suficientes para evaluar los guantes de protección de disipación electrostática.
Especificaciones de los niveles y de las exigencias relativas al factor de transmisión de los filtros destinados a proteger a los operadores para la soldadura y las técnicas conexas. Especificaciones de las exigencias relativas a los filtros de soldadura con doble número de nivel.
Se aplica a todo tipo de protectores oculares individuales, contra los peligros que pueden deteriorar el ojo, salvo las radiaciones de origen nuclear, los rayos X, las emisiones láser y las IR emitidas por fuentes de baja temperatura. No se aplica a los protectores del ojo, para los que existen normas separadas (protector del ojo contra el láser, solares de uso general…).
La norma EN ISO 10819 se especifican los requisitos de rendimiento de atenuación de vibraciones a través de un guante. También debe cumplir con los requisitos de espesor y uniformidad del material antivibrátil. Cabe señalar que este tipo de guantes puede reducir y no eliminar los riesgos para la salud relacionados con la exposición a las vibraciones transmitidas a las manos.
El factor de transmisión de vibraciones en bandas de frecuencia de tercio de octava de 25 a 200 Hz será equivalente o inferior a 0,90. El que se mida en las bandas de frecuencia de tercio de octava comprendidas entre 200 y 1250 Hz deberá ser equivalente o inferior a 0,60.
Especificación de las exigencias de los filtros de soldadura automática, es decir de las pantallas de soldadura con variación automática del factor de transmisión. Estas pantallas se destinan a proteger a los operarios para la soldadura y las técnicas conexas.
Especificaciones de los niveles y de las exigencias relativas al factor de transmisión de los filtros de protección contra la radiación ultravioleta.
Especificaciones de los niveles y de las exigencias relativas al factor de transmisión de los filtros de protección contra la radiación solar, uso industrial.
Exigencias y métodos de ensayo para los guantes utilizados para la soldadura manual de los metales, corte y las técnicas conexas. Los guantes para soldador se clasifican en dos tipos : B donde se requiere una gran destreza (ej: soldadura TIG) y A para los otros procesos de soldadura.
Especificaciones de los materiales, del diseño, del rendimiento y de los métodos de ensayo para los protectores oculares y del rostro de tipo rejilla, de uso profesional.
Esta norma proporciona los requisitos para los guantes de protección que se llevan en un entorno que produce radiaciones ionizantes o en un entorno con sustancias radiactivas.
Un guante que proteja contra la contaminación radioactiva debe ser estanco según EN374-2.
Un guante que proteja contra las radiaciones ionizantes debe, además de ser estanco según EN374-2, contener una cierta cantidad de metal pesado como el plomo.
Especificaciones de las exigencias de seguridad para los equipos de protección de los ojos y de la cara para la soldadura y las técnicas conexas (monturas/soporte de los filtros).
Elemento de conexión o componente de un sistema. Un conector puede ser un mosquetón o un gancho.
Clase A: conector de anclaje, con cierre automático utilizado como componente y diseñado para conectarse directamente a un tipo específico de anclaje.
Clase B: conector de base con cierre automático utilizado como componente.
Clase M: conector multiuso, de base o de eslabón rápido, utilizado como componente que puede utilizarse con su eje grande o su eje pequeño.
Clase Q: conector de eslabón rápido utilizado en aplicaciones a largo plazo o permanentes, cierre con rosca. Una vez que está totalmente roscada esta parte se vuelve una pieza portante del conector.
Clase T: conector de extremo manufacturado, con cierre automático, diseñado como elemento de un subsistema que permite la fijación para que la carga se ejerza en una dirección predeterminada.
Elemento de un sistema de parada de las caídas, que garantiza la parada de una caída de altura en total seguridad amortiguando el impacto del choque.
¡ATENCIÓN!: Si se asocia un cabestro a un absorbedor de energía, el largo total del conjunto del dispositivo no debe ser mayor de 2 m.