Oblíbené Kde koupit? Kontakt Můj účet
  • Zprávy

Všechny naše odborné znalosti k vašim službám

Pomáháme vám rozvíjet vaše dovednosti prostřednictvím školení, našich výukových programů a našich odborných center. V našem centru pro stahování snadno najdete veškeré informace o výrobcích a předpisech týkajících se našich řad.

Naše poslání

Společnost Delta Plus již více než 45 let navrhuje, standardizuje, vyrábí a celosvětově distribuuje kompletní soubor řešení v oblasti osobních a kolektivních ochranných prostředků (OOP) na ochranu profesionálů při práci.

Rodinná historie

Naše historie

#
 Normy a směrnice
Působíme na světovém regulovaném trhu v mnoha zemích.
Musíme se tak orientovat v normách, které se mohou v jednotlivých zemích nebo regionech výrazně odlišovat.
Společným cílem našich produktových manažerů a oddělení je nabídnout
spolehlivé, trvanlivé, výkonné výrobky, které splňují požadavky na předpisy a/nebo normy jednotlivých zemí, kde se používají.
#
#

Normy a certifikace

Vše, co potřebujete vědět o normách OOPP

Filtry
Standards

EN136 : celoobličejové masky

Obsahuje laboratorní zkoušky a praktické provozní zkoušky, kterými se kontroluje, zda masky splňují požadavky na odolnost vůči teplotě a nárazům, na nehořlavost, odolnost proti tepelnému záření, tahu a odolnost vůči čisticím a dezinfekčním prostředkům. Kromě toho se vizuálně kontroluje přítomnost označení a informací a návodu od výrobce.

EN14387 : plynové filtry a kombinované filtry

Obsahuje laboratorní zkoušky, kterými se kontroluje, zda filtry splňují požadavky na odolnost proti nárazům, vůči teplotě, vlhkému a korozívnímu ovzduší a požadavky na mechanickou odolnost a na dýchací odpor.

EN143 : filtry proti částicím

Obsahuje laboratorní zkoušky, kterými se kontroluje, zda filtry splňují požadavky na odolnost proti nárazům, vůči teplotě, vlhkému a korozívnímu ovzduší a požadavky na mechanickou odolnost a na dýchací odpor.

EN140 : polomasky a čtvrtmasky

Obsahuje laboratorní zkoušky a praktické provozní zkoušky, kterými se kontroluje, zda masky splňují požadavky na odolnost proti nárazům, vůči čisticím a dezinfekčním prostředkům, vůči teplotě, na nehořlavost a požadavky na dýchací odpor.

ANSI (US American National Standards Institute) Z87.1

Specifikace minimálních všeobecných požadavků, zkušebních metod, výběru, použití a údržby pomůcek pro ochranu zraku a obličeje.

ASTM-F-2178-12

Standardní zkušební metoda pro stanovení indexu bleskového oblouku a standardní specifikace pro výrobky na ochranu obličeje.

GS-ET 29

Požadavky, vlastnosti, zkušební metody týkající se obličejových štítů, poskytujících ochranu před elektrickým obloukem.

EN1731

Specifikace materiálů, koncepcí, parametrů a zkušebních metod pro ochranu zraku a obličeje mřížkovaného typu určených pro průmyslové použití.

CSA Z94.3

Tato norma pro ochranné brýle se vztahuje na ochranu očí a obličeje pro použití v Kanadě.

EN 166

Platí pro všechny druhy individuální ochrany zraku proti nebezpečí poškození zraku, s výjimkou jaderného záření, rentgenového záření, laserového záření a infračerveného záření, emitovaných z nízkoteplotních zdrojů. Nevztahuje se na prostředky na ochranu zraku, pro které existují samostatné normy (anti-laserová ochrana zraku, sluneční brýle obecně atd.)

EN379

Specifikace požadavků na automatické svařovací filtry, neboli svařovací zorníky s automatickou změnou koeficientu propustnosti. Účelem těchto zorníků je ochrana uživatelů při svařování a příbuzných pracovních postupech.

EN 169

Specifikace ochranných faktorů a požadavek týkajících se faktorů filtrů určených na ochranu operátorů při sváření a příslušných technikách. Specifikace požadavků na svařovací filtry s dvojitým ochranným faktorem.

EN 175

Specifikace požadavků na bezpečnost prostředků na ochranu zraku a obličeje při svařování a podobných procesech (rámy/držáky filtrů).

EN 170

Specifikace ochranných faktorů a požadavek týkajících se faktoru ochranných filtrů vůči ultrafialovému záření.

EN 172

Specifikace ochranných faktorů a požadavek týkajících se faktoru ochranných filtrů vůči slunečnímu záření (průmyslné použití).

OTHER ACCREDITATIONS (outside European Union)

Some of our products are accredited under the regulations of many countries.

The products concerned and / or bear the following markings:

USA

logo ansi



 

Argentina

 

 

 

logo standards argentina


 

Brasil

 

 

 

 

CA

China

 

 

UK standards
Canada


 
Ukraine
 
Common Economic Space (Russia, Belarus, Kazakhstan)
 

United Kingdom

 

 

picto UKCA


 
Mexico


 

 

KEURINGSPROCEDURE

zzz

EN ISO 374-5 OCHRANA PROTI NEBEZPEČNÝM MIKROORGANISMŮM

Norma EN ISO 374-5 specifikuje požadavky a zkušební metody pro ochranné rukavice určené k ochraně uživatele před mikroorganismy (plísně a baktérie, případně také viry).

Pronikání plísní a baktérií (testy podle normy EN374-2): Zkušební metoda, kterou se ověřuje těsnost rukavic vůči pronikání vody a vzduchu.

Pronikání virů (testy metodou B podle normy ISO 16604): Proces určující odolnost vůči pronikání patogenů přenášených krví.

- zkušební metoda využívající bakteriofágy Phi-X174.

Rukavice bude v závislosti na typu nést následující piktogram:

 

 

Příklady použití:

Určující je oblast využití, protože v závislosti na případu musí mít rukavice kombinaci určitých vlastností, aby splňovala stanovené požadavky na ochranu. Proto je vždy velmi důležité se v návodu k použití informovat o určených oblastech použití a výsledcích laboratorních testů. Přesto se však doporučuje předem ověřit vhodnost rukavic k určitému účelu provedením zkoušky, protože podmínky na pracovišti se mohou od laboratorních podmínek lišit, například teplotou, mírou oděru nebo stupněm degradace materiálu. EN388 ISO 23 388 OCHRANA PROTI.

EN ISO 374-1 PROTI MIKROBIOLOGICKÝM NEBEZPEČÍM A CHEMICKÝM RIZIKŮM

Norma EN ISO374-1 specifikuje požadavky na ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím a mikroorganismům.

Pronikání (zkoušeno podle normy EN374-2): Proces, při kterém plynné nebo kapalné látky pronikají skrz porézní materiály, švy, dírky nebo jiné nedokonalosti materiálu ochranných pracovních rukavic na nemolekulární úrovni

Ztráta ochranných vlastností (testováno podle normy EN374-4): Stanovení fyzikální odolnosti materiálu vůči ztrátě vlastností při trvalém vystavení nebezpečným chemikáliím.

Prostupování (zkoušeno podle normy EN374-3 nebo EN16523): Proces, kterým chemická látka při trvalém vystavení proniká materiálem ochranných rukavic na molekulární úrovni.

Verze EN ISO normy EN374-1 zavádí 3 typy ochrany proti prostupování chemických produktů:

- Typ A: Rukavice bude považována za odolnou proti prostupování chemikálií, pokud získá index užitných alespoň s hodnotou 2 pro 6 zkušebních chemických produktů z následujícího seznamu chemikálií uvedeného v následující normě.

- Typ B: Rukavice získá index užitných vlastností alespoň s hodnotou 2 pro 3 zkušební chemické produkty ze seznamu chemikálií uvedeného v normě.

- Typ C: Rukavice získá index užitných vlastností alespoň s hodnotou 1 pro 1 zkušební chemický produkt ze seznamu chemikálií uvedeného v normě.

ISO 18889 PROTI NEBEZPEČÍ PESTICIDŮ

Norma ISO 18889 specifikuje požadavky na ochranné rukavice pro pracovníky manipulující s pesticidy a pro pracovníky zajišťující další zpracování.

Rukavice třídy G1 jsou vhodné v případě, kdy je potenciální riziko relativně nízké. Tyto rukavice nejsou vhodné pro použití s pesticidy koncentrovaného složení, ani v případě mechanického rizika. Rukavice třídy G1 jsou nejčastěji jednorázové.

Rukavice třídy G2 jsou vhodné v případě, kdy je potenciální riziko vyšší. Jsou vhodné pro použití se zředěnými pesticidy a koncentrovanými pesticidy. Rukavice třídy G2 také splňují minimální požadavky na mechanickou pevnost, a proto jsou vhodné pro činnosti, které vyžadují rukavice s minimální mechanickou pevností.

Rukavice třídy GR chrání pouze dlaň ruky a jsou určeny pro pracovníky, kteří po aplikaci pesticidů přicházejí do styku se suchými nebo částečně suchými zbytky pesticidů na povrchu rostliny nebo pracovníky zajišťující další zpracování.

EN407 OCHRANA PROTI TEPLU A OHNI

Norma EN407 stanovuje zkušební metody a všeobecné požadavky na funkčnost při vysokých teplotách a na označení rukavic a ochraně předloktí, určených k ochraně rukou před horkem nebo před ohněm. Platí pro všechny rukavice, které musí chránit ruce před horkem nebo před plameny vyskytujícími se v jedné nebo v několika z následujících forem: požár, kontaktní teplo, konvekční teplo, vyzařované teplo, malý rozstřik roztaveného kovu nebo velký rozstřik roztaveného kovu.

 

Pokud vykazuje výrobek odolnost vůči hořlavosti, bude piktogram                                           

Pokud výrobek nevykazuje žádnou odolnost vůči hořlavosti (0 nebo X), bude piktogram         

EN ISO 10819 ZMÍRNĚNÍ ÚČINKŮ SOUVISEJÍCÍCH S VIBRACEMI

Norma EN ISO 10819 stanovuje výkonnostní požadavky na tlumení vibrací pomocí rukavic, které také musí splňovat požadavky na tloušťku a rovnoměrnost antivibračního materiálu. Je třeba poznamenat, že tento typ rukavic může spíše snížit než vyloučit zdravotní rizika spojená s vibracemi přenášenými do rukou.

Faktor přenosu vibrací ve frekvenčních pásmech třetiny oktávy od 25 do 200 Hz musí být maximálně 0,90. Faktor měřený na frekvenčních pásmech třetiny oktávy od 200 do 1250 Hz, musí být maximálně 0,60.

EN421 PROTI IONIZUJÍCÍMU ZÁŘENÍ A RADIOAKTIVNÍ KONTAMINACI

Tato norma stanoví požadavky na ochranné rukavice, které se používají v prostředí produkujícím ionizující záření nebo v prostředí obsahujícím radioaktivní látky.

Rukavice chránící před radioaktivní kontaminací musí být podle EN374-2 vodotěsné.

Rukavice chránící před ionizujícím zářením musí kromě toho, že jsou vodotěsné podle EN374-2, obsahovat určité množství těžkých kovů, jako je olovo.

EN511 OCHRANA PROTI CHLADU

Norma EN511 specifikuje požadavky a zkušební metody pro rukavice určené pro práci v chladném prostředí do teploty -30 °C (případně až do -50 °C), kdy chlad je přenášen konvekčně anebo kontaktně. Chlad může být způsoben klimatickými podmínkami nebo může pocházet z průmyslové činnosti.

V procesu výběru ochranných rukavic proti chladu je nutné vždy brát v úvahu více parametrů, jako je okolní teplota, zdravotní stav uživatele, doba vystavení chladu, typ vykonávané aktivity apod.

EN388 : ISO 23 388 OCHRANA PROTI MECHANICKÝM

Norma EN388 platí pro posuzování fyzikální a mechanické odolnosti proti oděru, proříznutí, propíchnutí a roztržení u všech typů ochranných rukavic. Počínaje verzí 2016 této normy jsou zde uvedeny nové volitelné parametry.

Ochrana proti nárazu v metakarpální oblasti (záprstní kůstky): jsou-li požadovány tyto parametry, je zde uvedeno označení „P“.

Příklad označení:

4233X P

Příklady označení:

4543D ou 4X43D

Ochrana proti proříznutí čepelí, 2 zkušební metody:

EN388 6.2.: Proti nízkému až střednímu riziku proříznutí. Používá se kruhová čepel, na niž je vyvíjena konstantní síla 5 N. Čepel se pohybuje odpředu dozadu, dokud nedojde k proříznutí vzorku. Měří se počet provedených cyklů a podle něj se stanovuje odpovídající úroveň ochrany.

EN ISO 13997: Pro materiály, které během zkoušky EN388 6.2 ztupí čepel, a pro zvláště odolné materiály: pro zvýšené riziko proříznutí. Čepel je tažena přes zkušební vzorek po stanovené dráze 20 mm s přítlačnou silou 2 N a poté se zkouška provádí znovu se zvýšením síly, dokud se nedosáhne síly potřebné k proříznutí vzorku. Odpovídající úroveň ochrany se stanovuje podle síly potřebné k proříznutí vzorku. Tato metoda představuje více situací v praxi, kdy hrozí zvýšené riziko proříznutí.

ANSI/ISEA Z89.1: (American National Standards Institute) Americká norma defi nující požadavky na ochranu hlavy při průmyslovém použití

POVINNÉ POŽADAVKY

Typ 1: Síla nárazu přenášená na víčko nesmí překročit 4 450 N při pádu 3,6 kg (8 lb) rychlostí 5,5 m/s (metrů za sekundu).

Průnik: Průbojník o hmotnosti 1 kg se nesmí dostat do kontaktu s falešnou hlavou při rychlosti 7,0 m/s.

Hořlavost: Přilba nesmí hořet s vyzařováním plamene po dobu delší než 5 sekund po stažení plamene

Elektrická odolnost: Zkouška odolnosti při 20 000 V pro třídu E nebo 10 000 V pro třídu G. Třída C neposkytuje žádnou ochranu proti elektrickému nebezpečí.

Typ 2: Kromě požadavků typu 1 musí ochrana hlavy typu 2 splňovat také.

Útlum energie: zrychlení nesmí překročit 150 g v případě pádu na čepici a do strany při použití 5 kg fi guríny hlavy rychlostí 3,5 m/s.

Boční průnik: Vpředu, vzadu a po stranách se nesmí 1 kg penetrátor dostat do kontaktu s maketou hlavy při rychlosti 5,0 m/s.

NEPOVINNÉ POŽADAVKY

ANSI/ISEA Z89.1 4 možnosti: nízká teplota (LT), vysoká teplota (HT), obrácená poloha opotřebení a vysoká viditelnost.

EN812 : Nárazuvzdorné přilby pro průmysl

POVINNÉ POŽADAVKY

Náraz*: Tento OOPP chrání před zraněním po nárazu na konstrukci anebo předměty. V žádném případě neposkytuje ochranu v případě pádu předmětu. Nárazová energie působící na pracovní přilbu po vykonání testu dosáhla 12,25 J.

Průnik ostrých předmětů*: Hrot závaží použitého v testu (0,5 kg z výšky 0,5 m) se nesmí dostat do kontaktu s lebkou. * Zkoušky mechanické odolnosti proti nárazu a proti úderu ostrým předmětem se provádějí při okolních teplotác +50°C a -10°C. Nesmí v žádném případě nahrazovat ochranné přilby pro průmyslové použití (EN397).

NEPOVINNÉ POŽADAVKY

Extrémní teploty: Zkoušky mechanické odolnosti proti nárazu a proti úderu ostrým předmětem se provádějí při okolních teplotách -20°C nebo -30°C. Ochrana před náhodným krátkodobým kontaktem s elektrickými vodiči pod napětím, které může dosahovat až 440 V (střídavý proud).

Odolnost proti ohni: Přilba nesmí hořet a vyzařovat plamen víc než 5s po odstranění plamene (označení F).

 

EN50365 : Přilby s elektroizolačními vlastnostmi pro použití v prostředích s výskytem nízkého napětí

POVINNÉ POŽADAVKY

Přilby s elektricky izolačními vlastnostmi pro použití při práci na elektrických zařízeních (nebo v jejich blízkosti) s napětím nižším než 1000 V při střídavém proudu nebo 1500 V při stejnosměrném proudu (elektrická třída 0). Při souběžném použití s dalšími elektroizolačními pomůckami tyto přilby zabraňují zasažení hlavy pracovníka nebezpečným elektrickým proudem. Tyto nepovinné zkoušky elektroizolačních vlastností jsou náročnější než zkoušky podle normy EN397 a slouží jako jejich doplněk. (Označení dvěma trojúhelníky, třída 0).

EN ISO 21420 OBECNÉ POŽADAVKY

Referenční norma, kterou nelze uplatnit samostatně, ale vždy ve spojení s jinou normou obsahující konkrétní požadavky na parametry ochrany.

• Musí být neškodné (ph, úroveň chrómu VI atd.).

• Vyhovovat podle velikostní tabulky (viz níže).

• Vyhodnotit obratnost při nasazení, prodyšnost a pohodlí.

• Splňovat požadavky na označování, informace a pokyny pro identifikaci.

EN397 : Ochranné přilby pro průmysl

POVINNÉ POŽADAVKY

Náraz*: Síla přenesená na maketu hlavy během pádu předmětu o hmotnosti 5 kg z výšky 1 m nesmí být větší než 5 kN. Nárazová energie na přilbu po vykonání testu dosáhla 49 J.

Průnik ostrých předmětů*: Hrot závaží použitého v testu (3 kg z výšky 1 m) se nesmí dostat do kontaktu s lebkou.

Odolnost proti ohni: Přilba nesmí hořet a vyzařovat plamen víc než 5s po odstranění plamene.

* Zkoušky mechanické odolnosti proti nárazu a proti úderu ostrým předmětem se provádějí při okolních teplotác +50°C a -10°C.

NEPOVINNÉ POŽADAVKY

Extrémní teploty: Zkoušky mechanické odolnosti proti nárazu a proti úderu ostrým předmětem se provádějí při okolních teplotách +150 °C, -20 °C nebo -30 °C. Ochrana před náhodným krátkodobým kontaktem s elektrickými vodiči pod napětím, které může dosahovat až 440 V (střídavý proud). Ochrana proti boční deformaci. Maximální deformace přilby nesmí překročit 40 mm. Odolnost proti postřiku roztaveným kovem.

Evropská směrnice : povinnosti koncového uživatele

89/391: Identifi kovat a vyhodnotit rizika, přijmout preventivní a ochranná měření, informovat a vyškolit pracovníky.

2004/37: Rizika spojená s působením karcinogenních nebo mutagenních látek při práci: identifi kace nebezpečí, «mezní hodnoty», ochrana dýchacích cest.

89/656: Vybrat a použít vhodný a kompatibilní OOP, informovat a vyškolit pracovníky, zkontrolovat a případně nahradit OOP pokud je nutné.

EN16350 : ELEKTROSTATICKÉ VLASTNOSTI

Norma EN16350 stanoví další požadavky na ochranné rukavice, které jsou používány v prostředí, které zahrnuje nebo může zahrnovat hořlavé nebo výbušné zóny.

Další elektrostatické vlastnosti lze definovat pomocí EN1149-1 (odpor stanovený podél povrchu materiálu) nebo EN1149-3 (útlum náboje), ale nejsou dostatečné k posouzení ochranných rukavic rozptylujících elektrostatický náboj.

EN12477 OCHRANA PRO SVÁŘEČE

Požadavky a zkušební metody pro rukavice používané při ručním svařování kovů, řezání a podobných pracovních postupech. Svářečské rukavice se dělí do dvou skupin: rukavice typu B určené pro práce, kdy je potřeba zachovat velkou zručnost (například při svařování metodou TIG), a rukavice typu A pro ostatní svařovací postupy.

THE REGULATION (European Union)

Standardisation

Categorisation

SLUČITELNOST MATERIÁLŮ PRO STYK S POTRAVINAMI

Slučitelnost s potravinami se řídí:

Nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 ze dne 27. října 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.

Materiály a předměty musí být vyrobeny v souladu se správnou výrobní praxí tak, aby za obvyklých nebo předvídatelných podmínek používání neuvolňovaly žádné složky do potravin v množstvích, která by mohla:

• Představovat nebezpečí pro lidské zdraví.

• Způsobit nepřijatelnou změnu ve složení potravin nebo zhoršení jejich organoleptických vlastností.

Styk plastových materiálů s potravinami se řídí nařízením (EU) č. 10/2011 a příslušnými nařízeními.

Materiály z PVC/vinylu nebo dokonce latexu/nitrilu (v případě absence místní legislativy) přímo podléhají těmto předpisům. Zde jsou definovány:

• Seznamy povolených složek.

• Kritéria čistoty platná pro některé z těchto složek.

• Specifické migrační limity některých složek v potravinách.

• Maximální zbytková množství určitých složek v materiálu.

• Celkový migrační limit v potravinách.

• Limit pro obsah kovů a plastových prvků.

Dodatek III nařízení (EU) 10/2011 stanoví seznam stimulantů, které se mají použít při testování migrace složek plastových materiálů a předmětů, které přicházejí do styku s potravinami:

• Vodnaté potraviny (pH > 4,5): Stimulanty A, B a C.

• Kyselé potraviny (pH ≤ 4,5): Stimulant B.

• Alkoholické potraviny (≤ 20%): Stimulant C.

• Alkoholické potraviny (> 20%) : Stimulant D1.

• Tučné potraviny: Stimulanty D1 a D2.

• Potraviny obsahující v povrchové vrstvě volné tuky: Stimulant D2.

• Suché potraviny: Stimulant E.

EN ISO 13688 VŠEOBECNÉ PODMÍNKY

Referenční norma, která se nepoužívá samostatně, ale pouze ve spojení s další normou obsahující požadavky na ochranné vlastnosti. Norma stanovuje všeobecné požadavky na ergonomiku, nezávadnost, označování velikosti, trvanlivost, stárnutí, kompatibilitu a značení ochranných oděvů, a na informace, které je výrobce povinen poskytnout s ochranným oděvem.

ANSI ISEA (US American National Standards Institute) 105

NIOSH (US National Institute for Occupational Safety) 42 CFR Part84

Obličejové filtrační pomůcky, několik úrovní ochrany (seznam není úplný) :

• N95: Schopnost odfi ltrovat minimálně 95% částic (neolejnatých) nacházejících se ve vzduchu.

• N99: Schopnost odfi ltrovat minimálně 99% částic (neolejnatých) nacházejících se ve vzduchu.

EN405 : filtrační polomasky s ventily a protiplynovými filtry nebo kombinovanými filtry

Specifikuje laboratorní zkoušky, kterými se kontroluje, zda masky splňují požadavky na odolnost při manipulaci, proti opotřebení a proti nárazům, požadavky na nehořlavost a na dýchací odpor.

EN148-1 : připevnění filtru

Tato norma je specifická pro standardní připevnění filtrů na celoobličejové masky.

EN353-2 MOBILE FALL ARRESTER ON FLEXIBLE ANCHORAGE LINE

Equipment consisting of a mobile fall arrester with self-locking, integral with its flexible anchorage line (rope, cable…). An energy reducer (absorber) can be built-in in the equipment.

EN353-1 MOBILE FALL PROTECTION ON A FIXED LIFELINE

Equipment consisting of a mobile fall arrester with self-locking, integral with its rigid anchorage line (rail, cable…). An energy reducer can be built-in on the equipment.

EN361 FULL BODY HARNESS

Body securing device intended to stop falls. The full body harness can be made of straps, buckles and other elements; set and adjusted in a right way on the body of an individual to secure him during a fall and afterwards.

EN355 ENERGY ABSORBER

Component of a fall arrest equipment, which guarantees the stop of a fall from a height in safety by reducing the impact of the shock.

WARNING: If we associate a lanyard energy absorber, the total length of the entire device must not exceed 2 m.

EN360 SELF-RETRACTABLE FALL

Fall arrester with self-locking device and a self-retractable system for the lanyard. An energy reducer (absorber) can be built-in in the equipment.

EN365 GENERAL REQUIREMENTS FOR THE INSTRUCTIONS FOR USE AND THE MARKING

Describes the markings and information (operating instructions) on or accompanying the PPE
against falls from a height.

EN364 TEST METHOD

Describes the equipment and test methods for PPE against falls from height.

EN363

Beschrijft de artikelen en de situaties voor individuele bescherming tegen valrisico’s.

Regulační směrnice