#

Réglementation et normes

Nous intervenons dans un marché mondial réglementé dans de nombreux pays. Ainsi, nous devons gérer des exigences qui peuvent être très différentes entre les pays ou régions.
L’ objectif commun de nos chefs produits et de nos services est d’offrir des produits fiables, durables, performants dans le respect de la réglementation et/ou des normes de chaque territoire où ils sont utilisés.
#
#

Tout ce dont vous avez besoin pour comprendre les normes par catégorie de produit ou zone géographique

Filtrer
Les normes

EN ISO 21420 EXIGENCES GÉNÉRALES

Norme de référence, ne pouvant être utilisée seule, mais uniquement en association avec une autre norme contenant des exigences relatives à la performance de protection.

Respecter l’innocuité (pH, taux de chrome VI, …).

Respecter des chartes de taille (voir tableau ci-dessous).

• Evaluer la dextérité, la respirabilité et le confort.

• Respecter les instructions de marquage, d’information, d’identification.

 

 

SIZES AS PER STANDARD EN ISO 21420
Glove size Palm circumference
(mm)
Length (mm)
6 152 160
7 178 171
8 203 182
9 229 192
10 254 204
11 279 215
12 304 226

EN511 RISQUE FROID

La norme EN511 définit les exigences et méthodes d’essai des gants de protection contre le froid transmis par convection ou conduction jusqu’à -30°C (optionnellement jusqu’à -50°C ). Ce froid peut être lié aux conditions climatiques ou à une activité industrielle.


Le processus de sélection d’un gant de protection contre le froid doit tenir compte de plusieurs paramètres tels que la température ambiante, la santé de la personne, la durée d’exposition, le niveau d’activités,…

PERFORMANCE
LEVEL
   INTENSE  AVERAGE
ACTIVITY
SLOW ACTIVITY
1 -10°C ≤ T < 0°C    
2 -30°C < T  0°C ≤ T < 10°C  
3   -15°C < T  5°C < T
4   -30°C < T  -10°C < T

EN361 HARNAIS D’ANTICHUTE

Dispositif de préhension du corps destiné à arrêter les chutes. Le harnais d’antichute peut être constitué de sangles, bouclerie et autres éléments ; disposés et ajustés de manière appropriée sur le corps d’un individu pour le retenir pendant une chute et après l’arrêt de celle-ci.

EN358 CEINTURES ET LONGES DE MAINTIEN AU TRAVAIL OU DE RETENUE

Un système de maintien au travail est constitué de composants (ceinture et longe de maintien au travail) reliés entre eux pour former un équipement complet.

EN360 ANTICHUTES À RAPPEL AUTOMATIQUE

Antichute avec une fonction de blocage automatique et un système automatique de tension et de rappel pour la longe. Un élément de dissipation d’énergie peut être intégré à l’antichute.

EN ISO 20471

VÊTEMENTS DE SIGNALISATION HAUTE VISIBILITÉ

Cette norme spécifie les caractéristiques que doivent avoir les vêtements de protection ayant pour but de signaler visuellement la présence de l’utilisateur, afin de le détecter et de bien le voir dans des situations dangereuses, dans toutes les conditions de luminosité, de jour, et la nuit dans la lumière des phares.

Il existe trois classes de vêtements de signalisation. Chaque classe doit avoir des surfaces minimales de matières visibles constituant le vêtement, plus la classe est élevée plus le vêtement est visible :

  Class 3 Class 2 Class 1
Matière de base (Fluorescente) 0,80 m² 0,50 m² 0,14 m²
Matière rétro réfléchissante (Bandes) 0,20 m² 0,13 m² 0,10 m²

 

Marquage : 

X : Classe de la surface de visibilité (de 1 à 3)

EN ISO 20471  

2
Max. 25x

EN ISO 20471

2 : Classe de la surface de visibilité (de 1 à 3)

Max. 25x : Marquage optionnel, nombre de lavages maximum autorisés pour le modèle.
Sur cet exemple lire : Maximum 25 lavages (voir température indication d’entretien sur l’étiquette du vêtement).

EN388 : ISO 23 388 RISQUE MÉCANIQUE

La norme EN388 s’applique à tous les types de gants de protection en ce qui concerne les agressions physiques et mécaniques par abrasion, coupure par tranchage, perforation et déchirure. Depuis la version 2016 de la norme, de nouvelles performances optionnelles sont apparues.

 

TEST Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
Abrasion resistance
(Number of cycles)
100 500 2,000 8,000 -
Blade cutting resistance (index) 1.2 2.5 5 10 20
Tear resistance (N) 10 25 50 75 -
Puncture resistance (N) 20 60 100 150 -

 

Résistance à l’impact sur la zone métacarpe : si cette performance est revendiquée, le marquage « P » apparaît.
Exemple de marquage :

4233X P

 

TEST CUT RESISTANCE
EN ISO 13997 (TDM
LEVEL A LEVEL B LEVEL C LEVEL D LEVEL E   LEVEL F
APPLIED FORCE (N) 2 5 10 15 22 30

 

 

Exemples de marquage :


4543D ou 4X43D


Coupure par lame, 2 méthodes de tests :


EN388 6.2. : Pour les risques de coupure faibles à moyens. Une lame circulaire sur laquelle une force constante de 5N est appliquée, se déplace d’avant en arrière jusqu’à ce que l’échantillon soit coupé. On mesure le nombre de cycles e􀎋ectués et on lui attribue le niveau correspondant.


EN ISO 13997 : Pour les matériaux qui émoussent la lame pendant le test EN388 6.2 et/ou particulièrement résistants, pour les risques de coupure élevés. Une lame droite effectue un déplacement unique sur 20 mm avec une force de 2N, le test est renouvelé avec une force différente autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’échantillon soit coupé. Un niveau correspondant à la force nécessaire à couper l’échantillon est attribué. Cette méthode représente davantage les situations d’utilisation présentant un risque élevé de coupure.

EN343

VÊTEMENTS DE PROTECTION CONTRE LA PLUIE

Cette norme spécifie les exigences et les méthodes d’essais applicables aux matériaux et aux coutures des vêtements de protection contre les intempéries (par exemple précipitations sous forme de pluie ou neige), brouillard et humidité du sol.

y : Classe de résistance à la pénétration de l'eau (1 à 4), Wp

y : Classe de résistance évaporative (1 à 4), Ret

R : Test de la tour d'eau sur vêtement entier (optionnel)

 FINNMARK2


 
EN343

3

1

X

 

 

 

 

 

DEFINITIONS

LA RÉSISTANCE THERMIQUE (Rct) IN M².K/W:

Mesure l’isolation thermique procurée.

Divisée en 4 classes (de 1 à 4) du moins isolant au plus isolant.

Plus sa valeur est élevée, plus l’isolation thermique procurée est importante.

LA PERMÉABILITÉ À L’AIR (AP) EN MM/S :

Détermine la perméabilité à l’air du complexe.

Divisée en 3 classes (de 1 à 3) du moins étanche au plus étanche.

L’ISOLATION THERMIQUE RÉSULTANTE DE BASE :

Mesurée sur mannequin mobile (/cler).

Le coefficient d’isolation thermique, exprimé en m2.K/W, permet de déterminer la température d’utilisation optimale du vêtement par rapport à l’activité de l’individu et de son temps d’exposition.

L’isolation thermique est mesurée avec des sous-vêtements de type :

  • (B) pour les ensembles (Maillot à manche longue, caleçons longs, chaussettes, pantoufles en feutres + gilet isolant, caleçons isolants, gants tricotés, passe montagne)
  • (R) pour les articles d’habillement (Maillot à manches longues, caleçons longs, chaussettes, pantoufles en feutre, veste, pantalon, chemise, gants tricotés, passe-montagne)
  • (C) fournis par le fabricant

LA RÉSISTANCE ÉVAPORATIVE (Ret) EN (M².PA)/W :

Mesure la résistance évaporative c’est à dire l’obstacle au passage de la vapeur d’eau que constitue un produit, ou bien encore l’obstacle qu’il offre à l’évaporation de la sueur à la surface de la peau.
Plus la résistance évaporative d’un produit est élevée, plus ce produit constitue un obstacle important au passage de la vapeur d’eau :

Un produit respirant a une résistance évaporative faible.

Divisée en 4 niveaux (1 à 4) du moins respirant au plus respirant.

Résistance
évaporative Ret
Classe
Classe
1 2 3 4
M2 - Pa w Ret > 40 25 < Ret > 40 15 < Ret > 25 Ret < 15

 

LA RÉSISTANCE À LA PÉNÉTRATION DE L’EAU (WP) EN PASCAL :

Mesure de la résistance à la pénétration d’eau du matériau extérieur et des coutures sous une
pression d’eau de (980+/-50) Pa/min.

Divisée en 4 niveaux (1 à 4) du moins imperméable au plus imperméable.

Résistance à la pénétration a l’eau WP Classe
1 2 3 4
Spécimen à tester :
Matériau avant prétraitement
Matériau après chaque prétraitement
WP > 8 000 Pa- -WP > 8 000 Pa -WP > 13 000 Pa - WP > 20 000 Pa
Coutures avant prétraitement WP > 8 000 Pa WP > 8 000 Pa WP > 13 000 Pa -
Coutures après prétraitement par
nettoyage
- - - WP > 20 000 Pa

 

TEST DE LA TOUR :

Longueur de mèche sur les manches et les ourlets inférieurs Max 5 cm
Longueur de mèche sur les ourlets de pantalon Max 10 cm
Longueur de mèche sur les ourlets de capuche Max 4 cm
Zone de tricot humide sur le mannequin 0 cm²

 

EN14605: Type 4/ Type 3

VÊTEMENTS DE PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES LIQUIDES

 

Exigences relatives aux vêtements de protection chimique dont les éléments de liaison entre les différentes parties du vêtement sont étanches aux liquides (type 3) ou aux pulvérisations (type 4), y compris les articles d’habillement protégeant seulement certaines parties du corps (Types PB [3] et PB [4]).

Cette norme spécifie les exigences minimales demandées aux types suivants de vêtements de protection chimique à usage limité ou réutilisables :

- Vêtements protégeant tout le corps dotés de liaisons étanches aux liquides entre les différentes parties du vêtement (Type 3 : vêtements étanches aux liquides) ;
- Vêtements protégeant tout le corps dotés de liaisons étanches aux brouillards entre les différentes parties du vêtement (Type 4 : vêtements étanches aux brouillards).
 

NORME TYPE PROTECTION CHIMIQUE
EN13034 6 Contre les éclaboussures
EN ISO 13982-1 5 Contre les poussières (amiante)
EN14605 4 Contre les brouillards
EN14605 3 Contre les jets

 

TESTS
Performance
générale
Tests & Performances
spécifiques
Niveau de protection
3a 4a 5 6a
Exigence
de performance
pour le vêtement
complet
Pression interne - - - -
Fuite vers l’intérieur - - X -
Pénétration par un jet de liquide X - - -
Pénétration par un brouillard
(vaporisation de liquide)
- X - -
Contre les particules solides - - X -
Pénétration par un brouillard
(légère pulvérisation)
- - - X
Exigence
de performances
pour les coutures
et jonctions
Résistance mécanique X X X X
Résistance à la perméation
et à la pénétration par des liquides
X X - -
Exigence
de performance
pour les matériaux
constituant
le vêtement
Abrasion / Déchirement/
Perforation
X X X X
Résistance à la traction X X - X
Résistance à la fissuration par
flexion
X X X -
Résistance à la fissuration par
flexion à -30°C

X
optionnel

X
optionnel

- -
Résistance à la perméation
par des liquides
X X - -
Résistance à la pénétration
par des liquides
- - - X
Répulsion aux liquides - - - X

a - Lorsque l’équipement de protection ne protège que certaines parties du corps (torse, bras, jambes), seules les exigences de performance pour les matériaux constituant le vêtement sont exigées (type 6, 4 et 3).

EN ISO 11611

PROTECTION UTILISÉE PENDANT LE SOUDAGE ET TECHNIQUES CONNEXES

Cette norme spécifie les exigences de performance des vêtements de protection destinés aux opérateurs de soudage et techniques connexes présentant des risques comparables. Ce type de vêtement de protection a pour objet de protéger celui qui le porte contre les petites projections de métal en fusion, le contact de courte durée avec une flamme, ainsi que contre les rayonnements ultraviolets. Il est destiné à être porté à température ambiante, d’une manière continue jusqu’à 8h.

CLASSE 1 protection contre des risques faibles lors de techniques de soudage et les situations provoquant le moins de projections et une chaleur radiante faible.
CLASSE 2 protection contre des risques plus importants lors de techniques de soudage et les situations provoquant plus de projections et une chaleur radiante plus élevée.

 

MAIVE2
EN ISO 11611

A, A2

CLASSE 1

 

Test Code Performances
Limited flame spread A A1 and/or A2
Molten metal splash E E1 to E3

EN ISO 16321-1 Exigences générales concernant la protection des yeux et du visage à usage professionnel.

 

 
 

SIGNIFICATION DES SYMBOLES - EN166 : SIGNIFICATION DES SYMBOLES - EN ISO 16321-1 :
: Classe optique permettant un port permanent des lunettes 1: Classe optique permettant un port permanent des lunettes
: Solidité renforcée : Bille d’un diamètre de 22 mm lancée à 5,1 m/s (18,36 km/h).  
: Impact à basse énergie : Bille d’un diamètre de 6 mm lancée à 45 m/s (162 km/h). C : Impact moyenne énergie (45m/s)
  D : Impact moyen haut (masques) (80m/s)
B : Impact à moyenne énergie : Bille d’un diamètre de 6 mm lancée à 120 m/s (432 km/h). : Impact haute énergie (visières et masques) (120m/s)
: Impact à haute énergie : Bille d’un diamètre de 6 mm lancée à 190 m/s (684 km/h).  
  HM : Impact masse élevée (facultatif)
: Résistance aux liquides (gouttelettes & projections). : Résistance aux liquides (gouttelettes & projections).
: Résistance aux grosses particules de poussière (grosseur > 5 microns) : Résistance aux grosses particules de poussière (grosseur > 5 microns)
: Résistance aux gaz et fines particules de poussière (grosseur < 5 microns). : Résistance aux gaz et fines particules de poussière (grosseur < 5 microns).
  : Résistance aux jets de liquides
  : Résistance à la chaleur radiante
: Résistance à l’arc électrique de court-circuit.  
: Résistance aux projections de métal fondu et solides chauds. : Résistance aux projections de métal fondu et solides chauds.
: (F - B - A) Résistance mécanique aux températures extrêmes -5°C/+55°C. : (C-E-D-HM) Mechanical resistance at extreme temperatures (-5°C to +55°C).
: Résistance à la buée des oculaires. : Résistance à la buée des oculaires
K: Résistance à la détérioration des surfaces par les fines particules (anti-rayures). K: Résistance à la détérioration des surfaces par les fines particules (anti-rayures).


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lire notre article une Protection oculaire : nouvelle norme internationale plus exigeante, EN ISO16321

EN13034

VÊTEMENTS DE PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES LIQUIDES

Exigences relatives aux vêtements de protection chimique offrant une protection limitée contre les produits chimiques liquides (équipement de type 6), y compris les articles d’habillement protégeant seulement certaines parties du corps (Type PB [6]).


Cette norme spécifie les exigences minimales relatives aux vêtements de protection chimique à usage limité ou réutilisables offrant une protection limitée. Les vêtements de protection chimique à usage limité sont conçus pour être utilisés en cas d’exposition probable à de légères pulvérisations, aux aérosols liquides ou à basse pression, de légères éclaboussures, contre lesquels une barrière totale contre la perméation des liquides (au niveau moléculaire) n’est pas nécessaire.