
Réglementation et normes
L’ objectif commun de nos chefs produits et de nos services est d’offrir des produits fiables, durables, performants dans le respect de la réglementation et/ou des normes de chaque territoire où ils sont utilisés.



Elle concerne les essais de résistance aux chocs, aux produits de nettoyage et de désinfection,
à la température, à la flamme et à la résistance respiratoire.
Le Règlement UE 2016/425 établit les exigences applicables à la conception et à la fabrication des équipements de protection individuelle (EPI) destinés à être mis à disposition sur le marché, en vue de garantir la protection de la santé et de la sécurité des utilisateurs.
La conformité aux dispositions et exigences de ce Règlement permet au fabricant d’apposer le marquage CE sur l’EPI.
Impact* : force transmise à la fausse tête ne doit pas dépasser 5 kN lors de la chute d’un objet de 5 kg de 1 m de hauteur. L'énergie de choc sur le casque à l'issue du test atteint 49 .
Pénétration* : la pointe de la masse utilisée en test (3 kg sur 1 m) ne doit pas entrer en contact avec le crâne.
Inflammabilité : le casque ne doit pas brler avec émission de flamme plus de 5 s après le retrait de la flamme.
* Les tests d’impact et de pénétration sont réalisés à température ambiante, à +50°C et à -10°C.
En températures extrêmes : les tests à l’impact et à la pénétration sont réalisés à température ambiante à 150°C à -20°C ou -30°C.
Protège contre un contact accidentel de courte durée avec un conducteur électrique sous tension pouvant atteindre 440 VAC.
Protège de la compression latérale. La déformation maximale du casque doit être ≤ à 40 mm.
Résistance aux projections de métaux en fusion.
Son objectif est d’élaborer des méthodes d’essais et des exigences sous forme de normes dénissant les spécications techniques des produits. Certaines d’entre elles, normes d’exigences pour la plupart, sont harmonisées au Règlement UE 2016/425. Le respect de ces normes harmonisées donne présomption de conformité aux exigences du Règlement UE 2016/425.
Recommande la sélection, l’utilisation, l’entretien et les précautions d’emploi.
EN352 : Exigences de sécurité et essais.
• EN352-1 : Les casques antibruit.
• EN352-2 : Les bouchons d’oreilles.
• EN352-3 : Les coquilles antibruit montées sur casques de chantier.
• EN352-4 : Casques antibruit avec atténuation dépendante du niveau.
• EN352-6 : Les casques antibruit avec entrée audio électrique.
• EN352-8 : Les casques antibruit audio de divertissement. Etablissent les exigences en matière de construction, de conception, de performances et les méthodes d’essai.
Prescrivent la mise à disposition d’informations relatives aux caractéristiques.
Casques électriquement isolants pour utilisation sur ou près d’installations sous tension ne dépassant pas 1000 VAC ou 1500 VDC (classe électrique 0).
Utilisés simultanément à d’autres équipements de protection électriquement isolante, ces casques empêchent les courants dangereux de traverser les personnes par la tête.
Ces tests optionnels d’isolement électrique sont plus contraignants que ceux de la EN397 et ils viennent compléter ceux-ci. (marquage des 2 triangles, Classe 0).
VÊTEMENTS DE PROTECTION CONTRE LA CHALEUR ET LES FLAMMES
Ces normes spécifient les exigences de performances des matériaux et des vêtements de protection contre la chaleur et les flammes. Elles s’appliquent aux articles d’habillement fabriqués avec des matériaux souples, conçus pour protéger le corps humain sauf les mains, contre la chaleur et/ou la flamme.
Sont testés :
| Test | Code | Performances |
| Propagation de flamme limitée | A | A1 and/or A2 |
| Chaleur Convective | B | B1 to B3 |
| Chaleur radiante | C | C1 to C4 |
| Projection d’aluminium en fusion | D | D1 to D3 |
| Projection de fonte en fusion | E | E1 to E3 |
| Chaleur de contact | F | F1 to F3 |
| MAIVE2 | |
| EN ISO 11612 | |
|
A1 A2 B1 C1 E3 F1 |
|
VÊTEMENTS DE PROTECTION PORTÉS PAR LES OPÉRATEURS APPLIQUANT DES PESTICIDES LIQUIDES
L'habillement de protection de niveau C1 est adapté lorsque le risque potentiel est relativement faible. L'habillement de protection de niveau C1 fournit la protection minimale et ne convient pas à l'utilisation de préparations pesticides concentrées. Il peut être utilisé comme habillement de protection de base avec d'autres articles lorsque le risque potentiel
est relativement plus élevé.
L'habillement de protection de niveau C2, y compris celui de protection partielle du corps, est adapté lorsqu'il a été déterminé que la protection requise est plus importante que celle fournie par l'habillement de protection de niveau C1. L'habillement de protection de niveau C2 offre généralement un équilibre entre confort et protection. Cet habillement de protection ne convient pas à l'utilisation de préparations pesticides concentrées. Il peut être utilisé comme habillement de protection de base avec d'autres articles lorsque le risque potentiel est relativement plus élevé.
L'habillement de protection de niveau C3, y compris celui de protection partielle du corps, est adapté lorsqu'il a été déterminé que le risque potentiel est élevé. En ce qui concerne les combinaisons de niveau C3, des mesures de précaution, comme une utilisation sur de courtes durées, sont nécessaires, car ces combinaisons peuvent générer une chaleur excessive entraînant épuisement et stress thermique. L'habillement de protection de niveau C3, y compris celui
de protection partielle du corps, convient à l'utilisation de pesticides dilués ainsi que de pesticides concentrés.
Il convient d’évaluer le risque encouru en fonction de la toxicité du produit phytosanitaire (se référer à son étiquetage) et du degré d’exposition de l’opérateur. Par exemple, on comprend facilement que le degré d’exposition de l’opérateur sera bien supérieur en cas de pulvérisation aérienne remorquée par un tracteur à cabine ouverte qu’en cas de pulvérisation manuelle à gâchette.
VÊTEMENTS DE PROTECTION CONTRE LES CLIMATS FRAIS
Cette norme spécifie les exigences et les méthodes d'essais de performance des articles d'habillement (gilets, vestes, manteaux, pantalons) de protection contre les climats frais.
Ces vêtements seront utilisés à une température modérément basse (-5°C et plus) pour protéger contre le refroidissement local cutané. Pas seulement utilisés pour les activités extérieur, comme par exemple dans l'industrie du bâtiment, ils peuvent également servir pour des activités à l'intérieur, comme par exemple dans l'industrie alimentaire.
Il n'est pas toujours nécessaire dans ces cas que les vêtements soient faits de matériaux imperméables ou étanches à l'eau.
L'exigence correspondante est donc laissée en option dans la présente Norme.
X : Classe de résistance thermique, Rct
X : Classe de perméabilité à l'air, AP
X : /cler de l'article d'habillement
X : Classe de résistance à la pénétration de l'eau WP (Optionnel)
| ALASKA3 | |
|---|---|
|
|
EN14058 |
|
2 2 0,221 m². K/W X |
|
| Isolation I cler M².K/W |
Utilisateur debout immobile, 75 W/m² | |||
| Vitesse de l'air | ||||
| 0.4 m/s | 3 m/s | |||
| 8h | 1h | 8h | 1h | |
| 0.170 | 21 | 9 | 24 | 15 |
| 0.265 | 13 | 0 | 19 | 7 |
| 0.310 | 10 | -4 | 17 | 3 |
ÉQUIPEMENT DE VISUALISATION AMÉLIORÉE POUR SITUATION Á RISQUE MOYEN
Cette norme spécifie les exigences relatives aux équipements de visibilité améliorés sous forme de vêtement, ou dispositif, capable de signaler visuellement la présence de l'utilisateur.
L'équipement de visibilité amélioré est destiné à fournir une visibilité du porteur dans les situations à risque faibles ou moyen dans toutes les conditions de lumière du jour et/ou sous l'éclairage des phares des véhicules ou projecteurs dans le noir. Cette norme ne s'applique pas pour des équipements à haute visibilité dans des situations à haut risque qui sont couverts par la norme EN ISO 20471.
| TYPE A | TYPE B | TYPE AB |
|
Jour |
Conditions sombres |
Lumière du jour, crépuscule et conditions sombres |
| Équipement utilisant un matériau fluorescent |
Équipement utilisant du matériau rétroréfléchissant |
Équipement utilisant du matériau fluorescent et du matériau de performance rétroréfléchissant ou combiné |
| B1 (suspension libre) | ||
| B2 (membres) | AB2 | |
| B3 (sur le torse ou le torse et les membres) | AB3 |
Surface minimum en m² pour type B1 et B2 :
| B1 | B2 | |
| Matériau réfléchissant | 0,003 | 0,018 |
Surface minimum en m² pour un type A, B3 et AB :
| A | B3 | AB | A | B3 | AB | |
| Hauteur h de l’utilisateur | h < 140 cm | h > 140 cm | ||||
| Matériau fluorescent | 0,14 | - | 0,14 | 0,24 | - | 0,24 |
| Matériau réfléchissant | - | 0,06 | 0,06 | - | 0,08 | 0,08 |
| Matériel de performance combiné | - | - | 0,14 | - | - | 0,24 |
Cette norme spécifie les exigences et méthodes d’essai des vêtements de protection non ventilés contre la contamination radioactive sous forme de particules.
Les vêtements de ce type sont conçus pour protéger uniquement le corps, les bras et les jambes du porteur, mais ils peuvent être utilisés avec des accessoires qui protègent d’autres parties du corps du porteur (par exemple, des bottes, des gants, appareil de protection respiratoire - APR).
Les vêtements sont classés selon leur facteur de protection nominal (rapport entre la concentration de particules d’essai dans l’atmosphère ambiante et la concentration de particule d’essai à l’intérieur du vêtement), déterminé par rapport à la fuite totale vers l’intérieur (rapport entre les concentrations de particules d’essai à l’intérieur du vêtement et à l’intérieur de la chambre d’essai).
Les classes sont les suivantes :
| CLASSE | FACTEUR NOMINAL DE PROTECTION |
| 3 | 500 |
| 2 | 50 |
| 1 | 5 |