
Normas e diretivas



Norma de referência, que não pode ser utilizada sozinha, mas apenas em associação com outra norma, com requisitos relativos ao desempenho de proteção.
• Respeitar a inocuidade (pH, teor em crómio VI, etc).
• Respeitar as cartas de tamanho (observar o quadro abaixo).
• Avaliar a destreza, a respirabilidade e o conforto.
• Respeitar as instruções de marcação, de informação, de identificação.
A norma EN511 define as exigências e os métodos de ensaios para as luvas de proteção contra o frio transmitido por convecção ou condução até - 30° C (opcionalmente até -50ºC). Este frio pode estar relacionado com as condições climatéricas ou a uma atividade industrial.
O processo de seleção de uma luva de proteção contra o frio deve ter em conta vários parâmetros, tais como a temperatura ambiente, a saúde da pessoa, a duração de exposição, o nível de atividade, etc.
Body securing device intended to stop falls. The full body harness can be made of straps, buckles and other elements; set and adjusted in a right way on the body of an individual to secure him during a fall and afterwards.
A work positioning system consists of elements (belt and work positioning line), joined together to form a complete piece of equipment.
Fall arrester with self-locking device and a self-retractable system for the lanyard. An energy reducer (absorber) can be built-in in the equipment.
VESTUÁRIO DE SINALIZAÇÃO ALTA VISIBILIDADE
Esta norma especifica as características que deverá ter o vestuário de proteção que tenha como objectivo sinalizar visualmente a presença do utilizador, para detectá-lo e vê-lo bem em condições perigosas, de dia, em todas as condições de luminosidade, ou de noite, à luz dos faróis.
Existem três classes de vestuário de sinalização. Cada classe deverá ter superfícies mínimas de materiais de visibilidade que constituem o vestuário, sendo que quando mais elevada for a classe, mais visível se torna o vestuário:
| Classe 3 | Classe 2 | Classe 1 | |
| Material de base (Fluorescente) | 0,80 m² | 0,50 m² | 0,14 m² |
| Material retro-reflector (Bandas) | 0,20 m² | 0,13 m² | 0,10 m² |
Marcação:
X : Classe da superfície de visibilidade (de 1 a 3)
EN ISO 20471
Max. 25x
EN ISO 20471
2 : Classe da superfície de visibilidade (de 1 a 3)
Max. 25x : Marcação opcional, número de lavagens máximos autorizados para o modelo.
Exemplo : Máximo 25 lavagens (ver indicação de temperatura de manutenção na etiqueta da peça de Vestuário).
A norma EN388 aplica-se a todos os tipos de luvas de proteção e diz respeito às agressões físicas e mecânicas por abrasão, corte por lâminas, perfuração e rasgo. Apareceram novas performances desde a versão 2016 da norma.Exemplos de marcação : 4543D ou 4X43D
Resistência ao impacto na área do metacarpo : se for reivindicada essa performance, irá aparecer a marcação “P”. Exemplo de marcação:
4233X P
Exemplos de marcação :
4543D ou 4X43D
Corte por lâmina, 2 métodos de testes :
EN388 6.2. : PPara os riscos de corte baixos a médios. Uma lâmina circular sobre a qual é aplicada uma força constante de 5N desloca-se da frente para trás até a amostra ser cortada. Mede-se então o número de ciclos realizados e é-lhe atribuído o respectivo nível.
EN ISO 13997 : para os materiais que atenuam a lâmina durante o teste EN388 6.2 e/ ou particularmente resistentes, para os riscos de corte elevados. Uma lâmina direita efectua uma deslocação única em 20 mm, com uma força de 2N. O teste é repetido com uma força diferente sempre que necessário, até a amostra ser cortada. É atribuído um nível correspondendo à força necessária para o corte da amostra. Este método representa sobretudo as situações de utilização que apresentam um risco de corte elevado..
VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO CONTRA A CHUVA
Esta norma específica as exigências e os métodos aplicáveis aos materiais e aos cortes do vestuário de proteção contra as intempéries (por exemplo precipitações sob forma de chuva ou neve), nevoeiro e humidade do sol.
y : Classe de resistência à penetração de água (de 1 a 4), WP
y : Classe de resistência evaporativa(de 1 a 4), Ret
R : Prova da torre de água sobre toda a roupa (opcional)
| FINNMARK2 | |
|---|---|
|
|
EN343 |
|
3 1 X |
|
A RESISTÊNCIA TÉRMICA (Rct) EM M².K/W :
Mede o isolamento térmico oferecido.
Dividida em 4 classes (de 1 a 4) do menos isolante ao mais isolante.
Quanto mais elevado for o seu valor, mais o isolamento térmico oferecido é importante.
A PERMEABILIDADE AO AR (AP) EM mm/s :
Determina a permeabilidade ao ar do conjunto.
Dividida em 3 classes (de 1 a 3) do menos estanque ao mais estanque.
ISOLAMENTO TÉRMICO RESULTANDO DA BASE:
Medido sobre um manequim móvel (/cler) .
O coeficiente de isolamento térmico, indicado em m2.K/W, permite determinar a temperatura de utilização ideal do vestuário em relação à actividade do indivíduo e do seu tempo de exposição.
O isolamento térmico é medido com roupa interior de tipo:
A RESISTÊNCIA EVAPORATIVA (Ret) EM (M².PA)/W :
Mede a resistência evaporativa, ou seja, o obstáculo à passagem do vapor de água que constitui um produto, ou ainda o obstáculo que oferece à evaporação do suor à superfície da pele. Quanto mais a resistência evaporativa de um produto for elevada, mais esse produto constitui um obstáculo importante à passagem do vapor de água: Um produto transpirável tem uma resistência evaporativa baixa. Dividida em 4 niveis (de 1 a 4) do menos transpirável ao mais transpirável.
| Resistência evaporativa Ret Classe |
Classe | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |
| M2 - Pa w | Ret > 40 | 25 < Ret > 40 | 15 < Ret > 25 | Ret < 15 |
A RESISTÊNCIA DE PENETRAÇÃO DA ÁGUA (WP) EM PASCAL :
Mede a resistência à penetração de água do material exterior e das costuras sob pressão de água (980+/50) Pa/min.
Dividida em 4 níveis (1 a 4) do menos impermeável ao mais impermeável.
| Résistência à penetração da água WP |
Classe | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |
|
Espécime de ensaio: |
WP > 8 000 Pa- | -WP > 8 000 Pa | -WP > 13 000 Pa | - WP > 20 000 Pa |
| Costuras antes do tratamento prévio | WP > 8 000 Pa | WP > 8 000 Pa | WP > 13 000 Pa | - |
| Costuras após tratamento prévio por limpeza | - | - | - | WP > 20 000 Pa |
TESTE DA TORRE :
| Comprimento de pavio nas mangas e costuras inferiores | Max 5 cm |
| Comprimento de pavio nas bainhas das calças | Max 10 cm |
| Comprimento de pavio nas costuras do capúz | Max 4 cm |
| Classe 3 | 0 cm² |
Exigências relativas ao vestuário de proteção química cujos elementos de ligação entre as diferentes partes do vestuário são estanques aos líquidos (tipo 3) ou às pulverizações (tipo 4), incluíndo os artigos de vestuário protegendo só algumas partes do corpo (Tipos PB (3) e PB (4)).
Esta norma especifica as exigências mínimas pedidas aos diferentes tipos de vestuário de proteção química de uso limitado ou de reutilização:This standard sets out the minimum requirements for the following types of limited use and reuseable chemical protective clothing:
- Vestuário protegendo o corpo todo com ligações estanques aos líquidos entre as diferentes partes do vestuário (Tipo 3: vestuário estanque aos líquidos);
- Vestuário protegendo o corpo todo com ligações estanques às névoas entre as diferentes partes do vestuário (Tipo 4: vestuário estanque às névoas).
| NORMA | TIPO | PROTECÇÃO QUÍMICA |
| EN13034 | 6 | Contra salpicos |
| EN ISO 13982-1 | 5 | Contra poeiras (amianto) |
| EN14605 | 4 | Contra névoas |
| EN14605 | 3 | Contra jactos |
| TESTE | |||||
| Desempenho geral | Testes e Desempenhos Específicos |
Nível de proteção | |||
| 3a | 4a | 5 | 6a | ||
| Exigências de desempenho para o vestuário completo |
Pressão interna | - | - | - | - |
| Fuga para o interior | - | - | X | - | |
| Penetração por um jacto de líquido | X | - | - | - | |
| Penetração por névoa (vaporização de liquido) | - | X | - | - | |
| Contra as poeiras | - | - | X | - | |
| Penetração por névoa (pulverização ligeira) | - | - | - | X | |
| Exigências de desempenho para as juntas e costuras |
Resistência mecânica | X | X | X | X |
| Resistência à permeação e a penetração por liquidos | X | X | - | - | |
| Exigências de desempenho para os materiais que constituem o vestuário |
Abrasão / Rasgo / Perfuração | X | X | X | X |
| Resistência à tracção | X | X | - | X | |
| Resistência à fissuração por flexão | X | X | X | - | |
| Resistência à fissuração por flexão a -30°C |
X opcional |
X opcional |
- | - | |
| Resistência à permeação por liquidos | X | X | - | - | |
| Resistência à penetração de líquidos | - | - | - | X | |
| Repulsão aos líquidos | - | - | - | X | |
a - Quando o equipamento de proteção protege apenas certas partes do corpo (tronco, braços, pernas), apenas são exigidos os requisitos de desempenho para os materiais que compõem o vestuário (tipo 6, 4 e 3).
PROTEÇÃO UTILIZADA SEGUNDO SOLDADURA E TÉCNICAS CONEXAS
Esta norma especifica as exigências da performance do vestuário de proteção destinado aos operadores de soldadura e técnicas conexas com os riscos comparáveis.
Este tipo de vestuário de proteção tem por objecto proteger quem o utiliza contra as pequenas projeções de metal em fusão, contacto de curta duração com chama, assim como, contra os raios ultravioletas. É destinado a estar à temperatura ambiente, de uma forma continua até 8h.
| CLASSE 1 | Proteção contra os riscos frágeis de técnicas de soldadura e situações causando pequenas projeções e calor radiante fraco. |
| CLASSE 2 | Proteção contra os riscos mais importantes e técnicas de soldadura de situações que causam maiores projeções e calor radiante mais elevado. |
| MAIVE2 | |
| EN ISO 11611 | |
|
A, A2 CLASSE 1 |
|
MARKING
| SYMBOL MEANING – EN166: | EN ISO 16321-1: Symbol Meanings |
|---|---|
| 1: Optical class allowing permanent wear of the spectacles | 1: Optical class allowing for permanent wear. |
| S: Increased robustness: steel ball of 22 mm diameter at 5.1 m/s. (18.36 km/h) | |
| F: Low energy impact: steel ball of 6 mm diameter at 45 m/s. (162 km/h) | C: Medium-energy impact (45 m/s). |
| D: Medium-high impact (goggles) (80 m/s). | |
| B: Medium energy impact: steel ball of 6 mm diameter at 120 m/s. (432 km/h) | E: High-energy impact (visors and face shields) (120 m/s). |
| A: High energy impact: steel ball of 6 mm diameter at 190 m/s. (684 km/h) | |
| HM: High-mass impact (optional). | |
| 3: Liquid resistance (droplets or splashes). | |
| 4: Large dust particles resistance (size of > 5 μm). | 4: Resistance to large dust particles (size > 5 microns). |
| 5: Gas and fine dust particles resistance (size < 5 μm). | 5: Resistance to gases and fine dust particles (size < 5 microns). |
| 6: Resistance to liquid jets. | |
| 7: Resistance to radiant heat. | |
| 8: Short circuit electric arc resistance. | |
| 9: Resistance to splashes of molten metal and penetration of hot solids. | 9: Resistance to molten metal splashes and hot solids. |
| T: (F - B - A) Mechanical resistance to extreme temperatures -5°C/+55°C | T: (C-E-D-HM) Mechanical resistance at extreme temperatures (-5°C to +55°C). |
| N: Resistance to fogging of lenses. | N: Resistance to fogging of the oculars. |
| K: Resistance to surface damage by fine particles (anti-scratch). | K: Resistance to surface deterioration by fine particles (anti-scratch). |
> Read our article Eye protection: a new, more stringent international standard, EN ISO 16321
Exigências relativas ao vestuário de proteção química que oferece uma proteção limitada contra os produtos químicos (equipamento de tipo 6), incluindo os artigos de vestuário protegendo só algumas partes do corpo (tipo PB [6]).
Esta norma especifica as exigências mínimas relativas ao vestuário de proteção química de uso limitado ou de reutilização oferecendo uma proteção limitada. O vestuário de proteção química de uso limitado está concebido para ser utilizado em caso de exposição provável a pulverizações ligeiras, aerossóis líquidos ou de baixa pressão ligeiros salpicos, contra os quais uma barreira total à permeação dos líquidos (a nível molecular) não é necessária.